In Norse mythology, Sæhrímnir is the creature killed and eaten every night by the Æsir and einherjar. The cook of the gods, Andhrímnir, is responsible for the slaughter of Sæhrímnir and its preparation in the cauldron Eldhrímnir. After Sæhrímnir is eaten, the beast is brought back to life again to provide sustenance for the following day. Sæhrímnir is attested in the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional material, and the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson.
The enthroned figure of High quotes this stanza in the Prose Edda book Gylfaginning and specifically states that Sæhrímnir is a boar. However, some scholars have translated the Poetic Edda attestation, which the Prose Edda attestation quotes, as not referring to the creature as any specific type. Those scholars who recognize a difference in the taxonomy of the creature between the two sources have commented on the matter, further issues have been raised about the apparently contradictory etymology of the name of the creature in relation to its apparent status as a boar, and some scholars have theorized that the ritual killing of the animal may ultimately stem from religious practices in Germanic paganism.
The etymology of the Old Norse name Sæhrímnir is problematic; in contradiction to the Gylfaginning (and, depending upon translator, Grímnismál) description of the animal as a boar, Sæhrímnir is, in modern scholarship, commonly proposed to mean "sooty sea-beast" or "sooty sea-animal" (which may be connected to Old Norse seyðir, meaning 'cooking ditch'). Attempts at explaining the apparent contradiction have been made by scholars (see theories section below).
Sæhrímnir is mentioned once in the Poetic Edda and twice in the Prose Edda. In the Poetic Edda poem Grímnismál, Grímnir (the god Odin in disguise) comments on the creature. Translations of the stanza vary:
Benjamin Thorpe translation:
Andhrimnir makes, in Eldhrimnir,
Sæhrimnir to boil,
of meats the best;
but few know how many Einheriar it feeds.
Henry Adams Bellows translation:
In Eldrhimnir Andrhrimnir cooks
Sæhrimnir’s seething flesh,—
The best of food, but few men know
On what fare the warriors feast.
Lee M. Hollander translation:
By Andhrímnir in Eldrímnir
Sæhrímnir, the boar, is boiled,
the best of bacons; though 'tis barely known
what the einherjar eat.
Anthony Faulkes translation:
Andrhrimnir has Sæhrimnir cooked in Eldrhrimnir,
best of meats.
But there are few that know
on what the Einheriar feed.
In chapter 38 of the Prose Edda book Gylfaginning, Gangleri (king Gylfi in disguise) comments that "you say that all those men that have fallen in battle since the beginning of the world have now come to Odin in Val-hall. What has he got to offer them food? I should have thought that there must be a pretty large number there." High replies that it is true there are a pretty large number of men there, adding many more have yet to arrive, yet that "there will seem too few when the wolf comes." However, High adds that food is not a problem because there will never be so many people in Valhalla that the meat of Sæhrímnir (which he specifically calls a boar) cannot sufficiently feed them. High adds that Sæhrímnir is cooked every day by the cook Andhrímnir in the pot Eldhrimnir, and is again whole every evening. High then quotes the above-mentioned Grímnismál stanza in support. Gangleri then asks if Odin eats the same, to which High responds that Odin gives the food on his table to his wolves, for Odin himself consumes only wine and needs no food (and again High thereafter quotes a stanza from Grímnismál in support).
A final mention of the beast appears in a list of hog names in the Nafnaþulur section of the Prose Edda book Skáldskaparmál.